vröchteloos
Uterlik
Mofers
[bewirk]Bieveugelik naamwaord
[bewirk]Lemma
[bewirk]vröchteloos /vrœçtelò:s/
- (lètterlik) sónger vröchte te drage (gezag van 'n plantj)
- (euverdrechtelik) neet gans toet óntwikkeling kómmendj, mit te min rizzeltaat
- Aafbraeking
- vröch-te-loos
- Aafleijing
- Verwantje wäörd
- [2] ónsuccesvol
- Samestèlling
Verbuging
[bewirk]| inkelvaad | mieëvaad | predikatief | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mannelik | vrouwelik | ónziejig | geslechtelik | ónziejig | |||||||
| radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||||
| positief | sjrif | vröchteloze | vröchtelozen | vröchteloze | vröchteloos | vröchteloze | vröchteloos | vröchteloos | |||
| IPA | /vrœçtelò:zə/ | /vrœçtelò:zən/ | /vrœçtelò:zə/ | /vrœçtelò:s/ | /vrœçtelò:z/ | /vrœçtelò:zə/ | /vrœçtelò:s/ | /vrœçtelò:z/ | /vrœçtelò:s/ | /vrœçtelò:z/ | |
| kómparatief | sjrif | vröchtelozere | vröchtelozeren | vröchtelozer | vröchtelozer | vröchtelozer | vröchtelozer | vröchtelozert | |||
| IPA | /vrœçtelò:zərə/ | /vrœçtelò:zərən/ | /vrœçtelò:zər/ | /vrœçtelò:zər/ | /vrœçtelò:zər/ | /vrœçtelò:zər/ | /vrœçtelò:zər̥t/ | /vrœçtelò:zərd/ | |||
| superlatief | sjrif | vröchtelooste | vröchteloosten | vröchtelooste | vröchtelooste | vröchtelooste | vröchtelooste | vröchtelooste | |||
| IPA | /vrœçtelò:stə/ | /vrœçtelò:stən/ | /vrœçtelò:stə/ | /vrœçtelò:stə/ | /vrœçtelò:stə/ | /vrœçtelò:stə/ | /vrœçtelò:stə/ | ||||
| partitief | sjrif | vröchteloos | |||||||||
| IPA | /vrœçtelò:s/ | /vrœçtelò:z/ | |||||||||
| inkelvaad | mieëvaad | ||
|---|---|---|---|
| flexieadverbiaal (positief) |
sjrif | (wie) vröchteloos (toe) | (wie) vröchteloos (geer) |
| IPA | /wì: vrœçtelò:s tú:/ | /wì: vrœçtelò:s ʝ̊é:r/ | |
| flexieadverbiaal (kómparatief) |
sjrif | (wie) vröchtelozers (toe) | (wie) vröchtelozertj (geer) |
| IPA | /wì: vrœçtelò:zər̥s tú:/ | /wì: vrœçtelò:zər̥c ʝ̊é:r/ | |
In anger spraoke
[bewirk][2]
- Fins: hyödytön
- Frans: vain
- Ingels: abortive, fruitless
- Nederlandjs: vruchteloos, tevergeefs
- Pruus: fruchtlos
- Spaans: infructuoso
- Zweeds: abortiv(sv:)
Biewaord
[bewirk]Neet-lemma
[bewirk]vröchteloos /vrœçtelò:s/
- (neet-lemma) op 'n [↑] meneer
- Aafbraeking
- vröch-te-loos
Verbuging
[bewirk]| adverbiaal | |||
|---|---|---|---|
| radikaal | liaison | ||
| positief | sjrif | vröchteloos | |
| IPA | /vrœçtelò:s/ | /vrœçtelò:z/ | |
| kómparatief | sjrif | vröchtelozer | |
| IPA | /vrœçtelò:zər/ | ||
| superlatief | sjrif | vröchtelooste | |
| IPA | /vrœçtelò:stə/ | ||