sjans
Uiterlijk
Algemein Gesjreve Limburgs
[bewirk]Zelfsjtendig naamwaord
[bewirk]sjans v (Nederlands: takkenbos, mutsaard, schans)
- Sinneniem
- Verbuging
sjanse, sjenske
Zelfsjtendig naamwaord
[bewirk]sjans v (Nederlands: chance, kans, geluk, sjans)
- Verbuging
—, —
Mofers
[bewirk]Zelfstenjig naamwaord
[bewirk]Lemma
[bewirk]sjans v /ʃán̥s/
- 'ne bunjel tek van struuk en buim sónger blajer, die gebroek kónne waere veur vuur mit te make, veure waterkantj mit te versterke
- gelök inne leefdje
- Enne, höbs se sjans?
- Aafbraeking
- sjans
- Aafleijinge
- Verwantje wäörd
- Zagswies
- sjans höbbe (aan emes): mirke det me succes haet bie 'nen angere mit zien avances
- 'n Kaart of 'ns sjans! = Sjeet op mit 't laote zeen van dien kaart! (waordspeling oppe dobbel beteikenis van sjans)
Verbuging
[bewirk]inkelvaad | mieëvaad | ||||
---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
nom. | sjrif | sjans | sjanse | sjansen | |
IPA | /ʃán̥s/ | /ʃánz/ | /ʃán̥sə/ | /ʃán̥sən/ | |
dim. | sjrif | sjenske | sjensken | sjenskes | |
IPA | /ʃǽn̥skʲe/ | /ʃǽn̥skʲen/ | /ʃǽn̥skʲes/ | /ʃǽn̥skʲez/ |
In anger spraoke
[bewirk][1]
bewirk |
- Algemein Gesjreve Limbörgs: sjans
- Frans: fagot m, fascine v
- Ingels: faggot, fascine
- Nederlandjs: takkenbos g
- Pruus: Reisigbündel m, Faschine v
- Spaans: haz m
- Zweeds: faskin g
[2]
bewirk |
- Algemein Gesjreve Limbörgs: sjans
Wirkwaord
[bewirk]Neet-lemma
[bewirk]sjans /ʃán̥s/
- (neet-lemma) inkelveljigen ieëste-persoeansvorm (ich) innen hujigen tied van sjanse
- (neet-lemma) inkelveljigen twieëdje-persoeansvorm (doe) innen hujigen tied van sjanse
- (neet-lemma) inkelveljigen derdje-persoeansvorm (det) innen hujigen tied van sjanse
- (neet-lemma) mieëveljigen twieëdje-persoeansvorm (geer) innen hujigen tied van sjanse
- (neet-lemma) inkelveljige gebi-jjendje wies van sjanse
- (neet-lemma) mieëveljige gebi-jjendje wies van sjanse
- Aafbraeking
- sjans
- Variaasje
- [5] sjanstj