waatfer
Mofers[bewirk]
Vraogendj veurnaamwaord[bewirk]
Lemma[bewirk]
waatfer /wá:tfər/
- (in samespeel mit e zelfstenjig naamwaord) guuef 'n vraog aan bie dinger die me nuuedig haet, nao mót infermeren of woroet me mót keze
- Waatfere miens mèns toe?
- (in samespeel mit e zelfstenjig naamwaord) wuuert gebroek veur te vraoge nao 'n saort
- Waatfer mesjiender waere gebroek veur zoeaget te make?
- Aafbraeking
- waat-fer
- Synonieme
- Verwantje wäörd
Verbuging[bewirk]
inkelvaad | mieëvaad | predikatief | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mannelik | vrouwelik | ónziejig | geslechtelik | ónziejig | |||||||||
radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
positief | sjrif | waatfere | waatferen | waatfer | waatfer | waatfer | waatfer | waatfert | |||||
IPA | /wá:tfə̽rə/ | /wá:tfə̽rən/ | /wá:tfər/ | /wá:tfər/ | /wá:tfər/ | /wá:tfər/ | /wá:tfər̥t/ | /wá:tfərd/ |
In anger spraoke[bewirk]
[1]
- Frans: quel
- Ieslandjs: hvað, hvaða(is:)
- Ingels: which
- Nederlandjs: welk
- Pruus: welcher
- Spaans: cuál
- Zweeds: vilken
[2]
- Ieslandjs: hvaða(is:)
- Nederlandjs: wat voor, wat voor een
Betrèkkelik veurnaamwaord[bewirk]
Lemma[bewirk]
waatfer /wá:t/
- (in samespeel mit e zelfstenjig naamwaord) wuuert gebroek bie twiefel en keus
- Ich weit neet waatfer dink ich broek.
- Aafbraeking
- waat-fer
Verveuging[bewirk]
voogwaord | persoean | |||
---|---|---|---|---|
vrie | sjrif | waatfer | ||
IPA | /wá:tfər/ | |||
2 iv. | sjrif | waatfers | te se | |
IPA | /wá:tfər̥s/ | /(t)ə/ | ||
2 mv. | sjrif | waatfertj | g'r | |
IPA | /wá:tfər̥c/ | /çə̽r/ |
- Raod
De vörm hiebaove kómme neet väöl veur; "waatfer" wuuert bao ummer opgevolg door e zelfstenjig naamwaord.