bóksepiep
Uiterlijk
Algemein Gesjreve Limburgs
[bewirk]Zelfsjtendig naamwaord
[bewirk]bóksepiep v (Nederlands: broekspijp)
- Mofers: stoe~k (m; stuu~k, stuu~kske), bóksestoe~k (m)
- Verbuging
bóksepiepe, bóksepiepke
Mofers
[bewirk]Zelfstenjig naamwaord
[bewirk]Lemma
[bewirk]bóksepiep v /bʊksəpí:p/
- (synoniem) anger waord veur stoek (van 'n bóks)
- Raod
Dit is e nuuj waord.
- Aafbraeking
- bók-se-piep
- Samestèlling
Verbuging
[bewirk]inkelvaad | mieëvaad | ||||
---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
nom. | sjrif | bóksepiep | bóksepiepe | bóksepiepen | |
IPA | /bʊksəpí:p/ | /bʊksəpí:b/ | /bʊksəpí:pe/ | /bʊksəpí:pen/ | |
dim. | sjrif | bóksepiepke | bóksepiepken | bóksepiepkes | |
IPA | /bʊksəpí:pkʲe/ | /bʊksəpí:pkʲen/ | /bʊksəpí:pkʲes/ | /bʊksəpí:pkʲez/ |
In anger spraoke
[bewirk]bewirk |
- Algemein Gesjreve Limbörgs: bóksepiep
- Fins: lahje
- Ingels: pant leg, trouser leg
- Nederlandjs: broekspijp(nl:) g, pijp g
- Pruus: Hosenbein ó
- Spaans: pernera v
- Zweeds: byxben ó