erger
Uiterlijk
Algemein Gesjreve Limburgs
[bewirk]Zelfsjtendig naamwaord
[bewirk]erger m (Nederlands: ergernis)
- Verbuging
—, —
Mofers
[bewirk]Zelfstenjig naamwaord
[bewirk]Lemma
[bewirk]erger m /ǽrʝer/
- e geveul van óntevrejenheid
- Aafbraeking
- er-ger
- Aafleijinge
- Verwantje wäörd
- Zagswies
- d'n ieëwigen erger
- Vermeljing
- Bakkes, Pierre: Mofers Waordebook, Stichting Mofers Waordebook (2007); p. 115.
Verbuging
[bewirk]inkelvaad | mieëvaad | ||||
---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
nom. | sjrif | erger | — | ||
IPA | /ǽrʝer/ | — | |||
dim. | sjrif | — | — | ||
IPA | — | — | |||
dat. | sjrif | erger | — | ||
IPA | /ǽrʝer/ | — |
In anger spraoke
[bewirk]bewirk |
- Algemein Gesjreve Limbörgs: erger
- Frans: irritation v, ennui m
- Ingels: annoyance, frustration
- Nederlandjs: ergernis(nl:) g, irritatie g
- Pruus: Ärger m
- Spaans: disgusto m, fastidio m, irritación v
- Zweeds: ilska g, irritation g
Bieveugelik naamwaord
[bewirk]Neet-lemma
[bewirk]erger /æ̀rɣər/
- (neet-lemma) vrouwelike vorm inne kómparatief van erg
- (neet-lemma) ónziejige vorm inne kómparatief van erg
- (neet-lemma) mieëveljige vorm inne kómparatief van erg
- (neet-lemma) geslechtelike vorm inne predikatieve kómparatief van erg
- Aafbraeking
- er-ger
Biewaord
[bewirk]Neet-lemma
[bewirk]erger /æ̀rɣər/
- (neet-lemma) kómparatief van erg
- Aafbraeking
- er-ger