óngenuuedj
Uiterlijk
Mofers
[bewirk]Bieveugelik naamwaord
[bewirk]Lemma
[bewirk]óngenuuedj /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ/
- neet genuuedj, óngevraog (en meis ouch óngewins) op 'n plaats aankómmendj
- Aafbraeking
- ón-ge-nuuedj
- Samestèlling
Verbuging
[bewirk]inkelvaad | mieëvaad | predikatief | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mannelik | vrouwelik | ónziejig | geslechtelik | ónziejig | |||||||
radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||||
positief | sjrif | óngenuuedje | óngenuuedjen | óngenuuedje | óngenuuedj | óngenuuedje | óngenuuedj | óngenuuedj | |||
IPA | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟə/ | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟən/ | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟə/ | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ/ | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟə/ | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ/ | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ/ | ||||
partitief | sjrif | óngenuuedjs | |||||||||
IPA | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ̊s/ | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟz/ |
inkelvaad | mieëvaad | ||
---|---|---|---|
flexieadverbiaal (positief) |
sjrif | (wie) óngenuuedjs (toe) | (wie) óngenuuedj (geer) |
IPA | /wì: ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ̊s tú:/ | /wì: ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ ʝ̊é:r/ |
In anger spraoke
[bewirk]- Ingels: uninvited
- Nederlandjs: onuitgenodigd, ongenood
- Pruus: ungebeten, uneingeladen
Zelfstenjig naamwaord
[bewirk]Lemma
[bewirk]óngenuuedj m /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ/
- emes dae neet genuuedj is, emes dae neet gewins is op 'n zeker plaats
- Aafbraeking
- ón-ge-nuuedj
- Verwantje wäörd
- Zagswies
- Óngenuuedj is ouch hie: E deil luuj die neet genuuedj zeen, zeen ouch hie. (Det wuuert döks gebroek es 'n vróntsjöljiging door die det zelf neet genuuedj zeen, mer ouch döks es 'n venienige opmirking door emes dae zich ergert aan óngenuuedje gaste.)
Verbuging
[bewirk]inkelvaad | mieëvaad | ||||
---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
nom. | sjrif | óngenuuedj | — | ||
IPA | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ/ | — | |||
dim. | sjrif | — | — | ||
IPA | — | — | |||
dat. | sjrif | óngenuuedj | — | ||
IPA | /ʊ́nɣənʉ̜̀ɛ̯̈ɟ/ | — |
- Raod
Inne veurbeeldjzats sjrief Bakkes dit waord sónger aksent op 't veurveugsel; det mót 'nen tikfaeler gewaes zeen.
In anger spraoke
[bewirk]- Ieslandjs: boðflenna(is:) v
- Ingels: unwanted guest, intruder
- Nederlandjs: ongewenste gast g, indringer g
- Pruus: Eindringling m