boer
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen


Mofers[bewirk]
Zelfstenjig naamwaord[bewirk]
Lemma[bewirk]
boer m /bú:r/
- emes dae inne landjboew of mit vieë wirk, veural eine dae zien eige boerderie haet
- (euverdrechtelik) emes dae hieël lómp is, 'nen hork
- 'n speelkaart die kwa waerd tösse de tieën enne dam ligk
- lóch die vanoete maag dore slókderm nao boete wuuert gelaote, mitte klank dae daobie kump
- Aafbraeking
- boer
- Net get anges gesjreve
- Aafleijing
- boerderie, boere, boerin, boers
- boerebedrief, boerebóndj, boeredochter, boerefemielje, boerejóng, boerekepel, boereknech, boerekóffepot, boerekos, boerelandj, boerelieënbank, boerelul, boereluuj, boeremaedje, boeremiens, boerenhaof, boerestandj, boereverstandj, boerewerk, boerezoon
- ha-boer, kaoleboer, mèlkboer, puineboer, vèsboer, vieëboer
- Verwantje wäörd
- Zagswies
- die boere (die): wuuert döks gebroek veure gewuuene moferter miens mit aan te gaeve
- Hoch, die boere die trèkke zich tonnieks aan van det roukverbód.
- De dómste/stómste boeren höbbe de diekste aerpel: Me kump wiejer mit gelök es mit verstandj.
- 'nen diekken boer: 'ne boer dae väöl gróndj haet
- 'ne Goje boer (dae) nump zich de mès mit heives: Doe mós neet bie emes gaon poeppe veurdets se dao weggeis.
- troeve boer: de boer inne troefkaart
- Waat de boer neet kintj, det (vr)itj t'r neet: Luuj aete döks neet waat zie nannoeatj gadj höbbe.
- In Berg wone geiselike, in Postert boeren en in Mofert wóndje de ridders.
- Vermeljing
- Bakkes, Pierre: Mofers Waordebook, Stichting Mofers Waordebook (2007); p. 85.
Verbuging[bewirk]
inkelvaad | mieëvaad | ||||
---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
nom. | sjrif | boer | boere | boeren | |
IPA | /bú:r/ | /bú:rə/ | /bú:rən/ | ||
dim. | sjrif | buurke | buurken | buurkes | |
IPA | /bʉ̜́:r̥kə/ | /bʉ̜́:r̥kən/ | /bʉ̜́:r̥kəs/ | /bʉ̜́:r̥kəz/ | |
dat. | sjrif | boer | boere | boeren | |
IPA | /bú:r/ | /bú:rə/ | /bú:rən/ |
In anger spraoke[bewirk]
[1]
- Frans: fermier m
- Ieslandjs: bóndi m
- Ingels: farmer
- Nederlandjs: boer g
- Pruus: Bauer m
- Spaans: campesino m, paisano m
- Viëtnamees: nông dân(vi:)
- Zweeds: bonde g, agrar(sv:) g
[3]
[4]
- Frans: rot m, renvoi m
- Ingels: belch, burp
- Nederlandjs: boer g
- Pruus: Rülpser m, Bäuerchen ó
- Sjinees: 嗝(zh:)
- Spaans: eructo m, regüeldo m
- Zweeds: rap g, rapning
Eigenaam[bewirk]
Lemma[bewirk]
de Boer /bú:r/
- (femieljenaam) 'ne femieljenaam (de Boer)
- Raod
Wie alle eigename sjrieve v'r "Boer" mit 'n houflètter.
- Aafbraeking
- Boer
- Vermeljing
- Bakkes, Pierre: Mofers Waordebook, Stichting Mofers Waordebook (2007); p. 26.
Verbuging[bewirk]
inkelvaad | mieëvaad | ||||
---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
nom. | sjrif | Boer | — | ||
IPA | /bú:r/ | — | |||
dim. | sjrif | — | — | ||
IPA | — | — | |||
dat. | sjrif | Boer | — | ||
IPA | /bú:r/ | — |
Wirkwaord[bewirk]
Neet-lemma[bewirk]
boer /bú:r/
- (neet-lemma) inkelveljigen ieëste-persoeansvorm (ich) innen hujigen tied van boere
- (neet-lemma) inkelveljige gebi-jjendje wies van boere
- Aafbraeking
- boer